<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5714100644808807398</id><updated>2011-07-28T11:35:54.407-07:00</updated><category term='Agriculture'/><category term='Telugu'/><category term='Indexing'/><category term='Standards'/><title type='text'>Telugu Agrovoc</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Sugunasrimaddala</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15597160447662070911</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5714100644808807398.post-5460767492308334029</id><published>2008-11-27T21:46:00.000-08:00</published><updated>2008-11-27T21:48:32.795-08:00</updated><title type='text'>Swecha - an operating system devoted to Telugu</title><content type='html'>Swecha LiveCD is a Telugu localised operating system that runs entirely&lt;br /&gt;from a CDROM. It does not require any installation on the hard disk.&lt;br /&gt;Common tasks such as writing and printing documents, browsing the web,&lt;br /&gt;sending/receiving emails, chatting, editing graphics etc. can all be in&lt;br /&gt;Telugu from the LiveCD. Optionally, one can install the operating&lt;br /&gt;system onto the hard disk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Highlights of the 'June 2006' release are:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Speech assistance using screen reader and Telugu text-to-speech&lt;br /&gt;* Installation to hard disk&lt;br /&gt;* Documentaton&lt;br /&gt;* All packages updated to their newer versions&lt;br /&gt;* More Telugu GNOME translations&lt;br /&gt;* Telugu localised Firefox&lt;br /&gt;* Several bugs from earlier release were fixed&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5714100644808807398-5460767492308334029?l=teluguagrovoc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/feeds/5460767492308334029/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5714100644808807398&amp;postID=5460767492308334029' title='35 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/5460767492308334029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/5460767492308334029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/2008/11/swecha-operating-system-devoted-to.html' title='Swecha - an operating system devoted to Telugu'/><author><name>Sugunasrimaddala</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15597160447662070911</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>35</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5714100644808807398.post-2607613933806961529</id><published>2008-11-06T07:53:00.000-08:00</published><updated>2008-11-06T07:57:27.251-08:00</updated><title type='text'>Telugu to get classical status</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_p1gIXdUq9gU/SRMTmoJp7iI/AAAAAAAAAOg/V762bcHGhs4/s1600-h/telugu_classical.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 266px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_p1gIXdUq9gU/SRMTmoJp7iI/AAAAAAAAAOg/V762bcHGhs4/s320/telugu_classical.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5265573943660113442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The Indian Government has approved the proposal to grant classical language status to Telugu and Kannada, meeting the four-year old demand of Andhra Pradesh and Karnataka. &lt;br /&gt;A committee of linguistic experts appointed by the Culture Ministry had examined the merits of the demands of the two states at a meeting last week and recommended that both languages fulfill the criteria laid down by the Government for recognition as classical languages. Telugu and Kannada will join Sanskrit, Pali, Prakrit and Tamil which have already been given the classical-language status.  However a public interest petition filed with Madras High Court is the last hurdle.&lt;br /&gt;A classical language will get funding for instituting chairs at Universities, starting educational courses and setting up awards. The news came as a surprise birthday gift to Andhra Pradesh on 1st November, the AP Formation Day. Although, many were happy about it, some linguists, like Dr. P. Siva Rama Krishna expressed their anguish over this declaration. They wanted to see Telugu as a language with future rather than a `classical’ one.&lt;br /&gt;Telugu is called the Italian of the East.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5714100644808807398-2607613933806961529?l=teluguagrovoc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/feeds/2607613933806961529/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5714100644808807398&amp;postID=2607613933806961529' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/2607613933806961529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/2607613933806961529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/2008/11/telugu-to-get-classical-status.html' title='Telugu to get classical status'/><author><name>Sugunasrimaddala</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15597160447662070911</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_p1gIXdUq9gU/SRMTmoJp7iI/AAAAAAAAAOg/V762bcHGhs4/s72-c/telugu_classical.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5714100644808807398.post-5502315267489268869</id><published>2008-06-10T23:06:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T23:11:53.295-07:00</updated><title type='text'>Agronomy terms to be translated</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We need your help in translating the following terms:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catch crops&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cultural control&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disc ploughs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disking&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drain pipes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dry mulches&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fertigation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flood irrigation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fertilizer dressings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fertilizer drilling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fertilizer formulations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Groundwater recharge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Humus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Husking&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5714100644808807398-5502315267489268869?l=teluguagrovoc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/feeds/5502315267489268869/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5714100644808807398&amp;postID=5502315267489268869' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/5502315267489268869'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/5502315267489268869'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/2008/06/agronomy-terms-to-be-translated.html' title='Agronomy terms to be translated'/><author><name>Sugunasrimaddala</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15597160447662070911</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5714100644808807398.post-3009153511002624491</id><published>2008-06-05T00:40:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T23:00:16.692-07:00</updated><title type='text'>We seek your help in rendering translations of some Agrovoc terms.</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are particularly inquisitive to find if there is any Telugu equivalent for`&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Triplets&lt;/span&gt;'. We found one for &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;`Quadraplets'&lt;/span&gt; and we would like to keep it a suspense for a while.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Following are some words for which we could not get suitable translations:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Servicing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Starfishes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Octopuses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four wheel drive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ices&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Railroad ties&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Renewable energy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaker conveyers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Underweight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upkeep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Videorecorders&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may give your translations in the Comments area.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5714100644808807398-3009153511002624491?l=teluguagrovoc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/feeds/3009153511002624491/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5714100644808807398&amp;postID=3009153511002624491' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/3009153511002624491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/3009153511002624491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/2008/06/we-seek-your-help-in-rendering.html' title='We seek your help in rendering translations of some Agrovoc terms.'/><author><name>Sugunasrimaddala</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15597160447662070911</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5714100644808807398.post-6618786487400868859</id><published>2008-03-07T20:45:00.000-08:00</published><updated>2008-06-11T02:04:34.176-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Standards'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Indexing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Telugu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agriculture'/><title type='text'>Information sheets for translation</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;While translating AGROVOC into Telugu, we prepared lists of terms requiring translation. The majority of the rest of the terms being taxonomic names need to be only transliterated. These lists also contain the respective AGROVOC relations, definitions and pictures for the terms that are not very familiar. We thought that they would be helpful for future translations into other languages. Anyone interested in having them can contact me at sugunasrimaddala@yahoo.com.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5714100644808807398-6618786487400868859?l=teluguagrovoc.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/feeds/6618786487400868859/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5714100644808807398&amp;postID=6618786487400868859' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/6618786487400868859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5714100644808807398/posts/default/6618786487400868859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://teluguagrovoc.blogspot.com/2008/03/information-sheets-for-translation.html' title='Information sheets for translation'/><author><name>Sugunasrimaddala</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15597160447662070911</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
